Translation of "it i said" in Italian


How to use "it i said" in sentences:

When I saw it, I said I have one friend in the world who'd appreciate it.
Quando lo vidi, dissi: "Ho solo un'amica al mondo in grado di apprezzarlo".
And when I saw it, I said to myself, Marshall is just gonna love this.
Appena l'ho vista, mi son detta: - "Marshall l'adorera'".
I didn't say I didn't like it. I said it's not a dime.
Non ho detto che non mi piace, ho detto solo che non è un Dieci.
Damn it, I said look at me!
Dannazione, ti ho detto di guardare me!
Goddamn it, I said we need to be on the same page.
Maledizione! Ho detto che dovevamo essere d'accordo.
God damn it, I said shut up!
Dannazione, ho detto di fare silenzio!
God damn it, I said two hands!
E che cazzo! Ti ho detto con due mani.
What was it I said to you then?
Già. Cosa ti ho detto allora?
Look, God damn it, I said I was sorry.
Porca puttana, ho detto che mi dispiace...
I fixed it, I said I was sorry.
L'ho risolto, ho detto che mi dispiace.
That goes first, doesn't it?" I said, "Yeah."
"Finisce subito, vero"? Io ho detto: "Si'".
"Shove it." I said, "Take this job and shove it."
"Sole". Ho detto: "Prendi questo lavoro e mettitelo dove non batte il sole".
They said, "You can't remove it. " I said, "That's my money. "
Mi hanno detto "Non puo' riscuoterli". Io ho risposto "Sono soldi miei". E loro mi hanno risposto:
"Do you want to do it?" I said, "Of course we want to do it."
"Lo facciamo?" Io dissi: "Certo che lo facciamo!"
I didn't say I loved it, I said I couldn't put it down.
Non ho detto che era fantastico. Ho detto che non riuscivo a metterlo giu'.
Damn it, I said bring me the long rifle right now!
Dannazione, ho detto di portarmi il fucile lungo, subito!
But still not wanting to believe it, I said, "Now, malignant carcinoma, you're sure that means cancer?"
Ma non volendo ancora crederci, dissi: "Carcinoma maligno, è sicura che significhi cancro?"
And they said, "Can we touch it?"I said, "If you wish to."
E mi hanno chiesto "Possiamo toccarlo?" Ho risposto "Sì se volete".
He asked me to change it, I said no, so he put another journalist on the story to write what I was supposed to say.
Mi chiese di cambiarlo, dissi di no, quindi mise un altro giornalista a scrivere quello che io avrei dovuto dire.
6.1699538230896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?